Invocations de protection contre le mal en général

 

أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التّامّاتِ مِن شَرّ مَا خَلَق

A³oūdhou bikalimāti→llāhi→ttāmmāti min charri mā khalaq*

ce qui a pour sens

Je demande la préservation par la parole parfaite de Dieu contre le mal qu'Il a créé.



Commentaire :
La parole d'Allāh n'est ni un son, ni une voix, ni composée de syllabes, ni un dialecte comme l'arabe, le français, le chinois ou autre. Sa parole n'a pas de ressemblance avec la parole d'autre que Lui. 

*La phonétique utilisée est conforme aux phonétiques habituelles connues.
Retour au blog